Изучение английского языка по фильмам, самая доступная методика обучения, которая позволяет обучиться эффективным приёмам работы с видео без лишних сложностей. Но, только в том случае, если есть уровень «Elementary» и выше, который поможет, запомнить информацию через зрительный канал увиденного на экране.
К примеру: если смотреть фильм Silver Linings Playbook (Мой парень — псих).
- Человек видит кино, получает удовольствие от просмотра, слышит голос любимого актёра, который не переведён на русский язык, и запоминает произношение.
- Во время просмотра, развивается навык восприятия английского языка на слух, с лёгкостью «улавливаются», что говорят герои, если разбить видео на 15 мин.отрывки, и записывать всё непонятное, к вечеру будет результат.
- Записанные во время просмотра слова и фразы, нужно обязательно перевести, понять их смысл, запомнить, и повторить.
- Лексический запас, нужно постоянно расширять, запоминая с десяток новых слов услышанных из фильма (сериала), и наблюдая за ситуацией, в которой находится герой.
- Герои фильмов произносят фразы, как говорят обычные носители языка, и за счёт живой речи, интонации, логических пауз, можно «уловить» смысл сказанного, скопировать речь, и повторять за ними.
- Американский и английский юмор, основан на игре слов, и чтобы с ними познакомится поближе, нужно почаще смотреть комедии.
В целом, чтобы обучение не превратилось в мучение, нужно выбрать кино которое вам нравится, учитывая уровень своих знаний.Чем выше словарный запас, чем проще понять сюжет сказанного и увиденного. Подтянуть знания по английскому помогут знакомые мультильмы с субтитрами, которые всем понятны, и не придётся постоянно жать на паузу, и сверяться со словарём.